
βMore coffee, Marshall dear?β
βDonβt mind if I do, Peg darling. Itβs very good tonight.β
βOh, Iβm glad you like it. I tried a new brand.β
βInteresting. Itβs not like you to try new things.β
βReally, Marshall? You donβt think so?β
βNo, I donβt. Youβre quite steadfast, you know.β
βSteadfast. Are you comparing me to a dog, Marshall?β
βNonsense, Peg. Youβre reliable, dependable. No surprises.β
βOh, so Iβm dull. No surprises. Weβll see about that.β
βNow, donβt get in a snit, Peg. Weβll see about what?β
βIβm not in a snit, Marshall. And I do have a surprise.β
βDo tell, Peg. Now Iβm a bit curious.β
βIβve been having an affair.β
βAn affair, you say? May I ask with whom?β
βYes, of course. Jack, the milkman. Are you surprised?β
βNo, not really, Peg. Canβt say I am.β
βWell, Iβm certain you didnβt know. Why arenβt you surprised?β
βEasy, darling. Most affairs for housewives are with the milkman. Convenience.”
βI suppose thatβs true β¦ quite convenient, yes.β
βNow if you had said my brother,Β that would have raised an eyebrow.β
βAnd why is that, Marshall?β
βBecause, Peg dear, we only see my brother once a year.β
βGood point. Another cup of coffee, Marshall darling?β
NAR Β© 2023